True Blood? No, True Mud!


Yo, que no soy muy de vídeos, os traigo este tan poco gracioso… Soy único dándole emoción a las cosas, sí. Es una recreación de los talleres de Barrio Sésamo haciendo una parodia de True Blood, cabecera de inicio incluida, con el título de True Mud.



Está en inglés y en sí no tiene mucha gracia para los castellanoparlantes, pero aparecen Laffayette, Sookie y Bill, claro, en versión teleñecos (qué manía la gente llamarlos muppets cuando siempre fueron teleñecos). El asunto es que Bill quiere su ración true mud (barro) a toda costa y Sookie no le entiende bien y le trae una true spud, una patata. Bill se indigna y ella se da cuenta de que ambas palabras suenan muy parecidas porque usan el mismo sonido vocálico, mud y spud… Luego el sheriff le ofrece un reloj que es un true dud (toda una pertenencia) y oímos ya un montón de palabras con ese sonido de a central tan complicado de reproducir sin caer en una o ó en una a…

Aquí os dejo con el sonido /ʌ/… o 'a central'

video

3 comentarios:

  1. Esta sí que no la sigo, que ya son demasiadas series. Ahora, ¿has visto la de "The Vampires Diaries"? Tengo curiosidad por verla aunque el tema vampírico no me llame mucho. Y a favor de los teleñecos, siempre.

    ResponderEliminar
  2. Que no la sigues? Pero si es geniaaaaal! La de los Vampire Diaries... Floja, floja...

    ResponderEliminar
  3. Qué buenos son ... y eso que no entiendo ni "jota". Pero me ha recordado mucho a la infancia, al Barrio Sésamo, y a esos programas tan "didácticos" que veíamos por aquel entonces jejeje

    Besicos!

    ResponderEliminar

Aunque ya no se lleva nada, puede comentar después de la señal, por favor. Le contestaré lo antes posible. O no. Gracias.
Piiiiip

LEAMOS, AMIGAS

Creative 

Commons License
OTROMARIBLOG creado por Otto Mas bajo Licencia Creative Commons 3.0 España por la cual la presente obra queda sujeta a reconocimiento público en caso de uso, quedando prohibido tanto su uso comercial como la generación de obras derivadas de la misma. Sobre el material audiovisual y/o marcas registradas utilizados poseen derechos de reproducción sus legítimos propietarios. All third party material, i.e. text, pictures, graphics, audio, video and trade marks, belongs to its legitimate owner

© 2007 All rights reserved.