La cosa de los nombres es algo muy curioso que se ha estudiado desde tiempos de Pericles, el de dónde vienen los nombres, las palabras y todo eso que a mi me tuvo cinco años en la facultad. Los nuestros, los de las maricas y las bolleras también tienen su historia, claro.
Por ejemplo, marica es un diminutivo de María, el nombre femenino por antonomasia allá por el siglo XVII, así que se relacionaba a lo femenino con nosotros, obviamente, y es que por mucho que las osas se empeñen en ser las más machas, las musculocas las más impertérritas, o las OWL (Osa Warra Lávate) las más warras, al final a la más macha se le acaba escapando la pluma, tarde o temprano, velis nolis.
Lo de maricón, pues aumentativo, obviamente, y lo de homosexual es una modernidad del XIX, queridas amigas. En el siglo XVIII en Francia se usaba la palabra pedofilo por aquello de los poetas griegos, que llamaban a tales prácticas amistad (φιλία (philía)) hacia el muchacho (παῖς (paîs)) y no implica lo que hoy día significa (o sea, maldito pervertido que abusa de menores y merece la castración), y así en Francia hoy se llama al marica pédé. En inglés la palabra gay (risueño) dejó de significar mayoritariamente eso para convertirse en lo que hoy significa la palabra gay que tanto aparece en las obras de Shakespeare y demás poetas y dramaturgos de la pérfida Albión.
Con Google y su vertido de literatura escaneada a la red, se puede hacer un estudio de cuantas veces aparecen ciertas palabras, como hacían en el Renacimiento los estudiosos con todos los textos clásico... El Resultado, pues este...
Hasta el siglo XX no se usa la palabra homosexual y su uso aumenta exponencialmente hasta nuestros días... y gay, que se usaba mucho como risueño, se deja de usar hasta que adquiere su nuevo significado de marica.
Lo mismo con las lesbianas y bolleras (dyke). Aquí afecta también la invisibilidad a la que están expuestas las mujeres y más si son bolleras... Aquí lesbian sube como la espuma pero dike no:
Y más, uso de fag (maricón), faggot (maricón pero más despectivo) y queer (marica)...
Qué cosas, ¿no? ¿Y en castellano? Pues antes si uno te salía maricón se decía que te había salido rana, porque era hombre y no le gustaban las mujeres, o sea, que no era ni carne ni pescado, sino rana... De eso ya os hablé en un Grandes Maricas de la Historia hablando de Juan Rana... Ahora que te salga rana algo no tiene mucho que ver con mariconadas...
Ah, y queridos maricas y melómanos... cuando habléis del sublime concierto de Mozart para fagot KV 191 en Si menor recordad que fagot en inglés se dice bassoon, que aunque hay mucho marica en el mundo de la música imaginaos cómo os sonaría que os dijesen que les encanta el Concierto para Maricón en Si menor.
Todo esto y mucho más en Queerty.com
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
LEAMOS, AMIGAS
-
-
Un fuente judicial de Yemen afirma que se han dictado 13 sentencias de muerte por homosexualidad - Según la misma fuente judicial, se habrán producido recientemente 35 detenciones por cargos semejantes en la misma localidad en la que se han dictado las s...
-
Keindahan Pantai Pink Pulau Komodo - Selamat datang, para petualang! Apakah Anda siap untuk memulai perjalanan menuju keindahan yang luar biasa dari Pantai Pink di Pulau Komodo? Jika Anda menc...
-
Uno - Si es una genialidad se dice y punto. Fantástica idea de disfraz para el Carnaval Alemán de Maspalomas.
-
“esta sidoso” - *Y me pregunto yo... ¿que tendría que ver que fuera seropositivo o no para poder seguir escribiendo? Es que resulta que he recibido mensajes de este tipo d...
-
Mis problemas con el cine de temática gay - Desde hace mucho tiempo me pasa una cosa con el *cine de temática gay*. Y es que, así como de entrada me puede apetecer un montón ver una película de es...
-
Lo que hay - A partir de cierta edad el cumpleaños pasa de ser algo alegre, jovial y divertido a algo casi frustrante. No nos gusta hacernos mayores o decir nuestra eda...
-
"La clemenza di Tito" (W.A. Mozart) - Amable lector: un relato de la producción de esta obra de la temporada pasada, la que concluyó en el verano de 2015, la de la despedida del ensamble de...
-
Hasta luego - Si has llegado hasta aquí, querido lector, y llevas una temporada visitando este blog habrás podido comprobar que, a lo largo del último año, ha ido langu...
Buen articulo, me hizo reir lo de Concierto para Maricon jaja
ResponderEliminarplas plas plas plas
ResponderEliminarSi es que eres un genio :-p
ResponderEliminarPor cierto, hay un instrumento antiguo que se llama bajón, no? O es lo mismo que el fagot? Voy a ver si me entero ...
Besicos!
Cuando usted quiere, es divinamente pedante...¡jajajajaja!
ResponderEliminarGracias, como siempre, por su erudición y por la luz que vierte en nuestro conocimiento (y lo digo en serio.)
Muy bueno y educativo-cultural... Yo, la verdad, cuando te has pasado toda tu vida escuchando la palabra "maricón" a tus espaldas, como insulto, ya es que llego a un punto en que ni me afecta (cuando lo dicen sobre mí) si la dicen sobre otro si salgo en su defensa, diciendo que es un insulto... Me gusta más la de "marica" es la que uso para referirnos a nosotros, como término cariñoso (por ejemplo en mi blog) y para referirme a mi, sobretodo delante de mi madre, que le jode mucho, "no digas eso, es un insulto, me dice" y yo le respondo "¿Y dónde estabas tú cuando me insultaban en el colegio? ¡Mirando para otro lado!" y me quedo tan pancho, jejejeje, soy muy malo...
ResponderEliminar¿y la palabra bollera de donde viene?
ResponderEliminar